«Apoloxía de Sócrates». Traducción a la lengua gallega del diálogo socrático

Pues sí.

Apoloxía de Sócrates

No podíamos dejar de pensar que este diálogo de Platón tenía que ser traducido a otras lenguas. Así nos asegurábamos que en diferentes territorios se trabajaría el tema en la lengua materna o educativa.

La primera traducción ha sido a la lengua gallega, tan bella y con tanta sonoridad.

Esperamos que desde aquellas tierras espléndidas se disfrute de su lectura y de su representación en teatro de sombras.

Gregori Navarro

Nuevo libro: «Apología de Sócrates, una adaptación al teatro de sombras»

Apología de Sócrates de Gregori Navarro

Es un placer presentaros nuestro primer libro.

Tantas horas de dedicación.

Tantos momentos de satisfacción.

Y, al final, la sensación de tener entre las manos una herramienta que ayudará a nuestros pequeños a que sean mejores. Eso espero.

La obra que presentamos es una teatralización de uno de los diálogos socráticos más leídos de Platón. En este diálogo se escenifica el juicio al que fue sometido el viejo filósofo y la defensa de Sócrates ante las graves acusaciones que lanzaron sobre él sus enemigos.

AApología de Sócrates de Gregori Navarro la vez se convierte en un recurso educativo para trabajar en clase de forma multidisciplinar: trabajaremos la oratoria, la memorización, la enfatización y dramatización de la lectura, la filosofía, la historia, la representación teatral, las manualidades, el trabajo en grupo, la estructuración de tareas y funciones,…

Este libro está pensado para leerlo y para jugar.

Gregori Navarro

Apología de Sócrates de Gregori Navarro